Jusant

Benoît Lugan

 

Un peu de métaphysique de bord de mer au sortir de l’hiver ?

Paysage de bord de mer au moment du jusant

Here is a fruit for the crows to pluck
For the rain to gather, for the wind to suck
For the sun to rot, for the tree to drop
Here is a strange and bitter cry.
*

Lewis Allen, Strange fruits.

Bercé par les murmures du ressac et de la brise, étourdi par le spectacle des roches étincelantes et déchiquetées à l’horizon, aveuglé par le friselis de la lumière d’argent, l’œil perçoit comme par mégarde l’immobilisation de la ligne de varech. 

Certes elle ondule encore sur l’estran de l’anse, chevelure brune et brillante aux mille bulles, étirée entre le sable parcouru d’insectes minuscules et la mousse beige qui ourle l’eau des vagues émeraude longues et plates, mais elle a cessé de progresser vers le haut.

Meurent encore sous son ventre quelques trains de houle, puis elle se tétanise, tandis qu’apparaît entre elle et l’écume une fine zone sombre, humide et lisse, ferme, que chaque vague laisse s’agrandir. L’océan bat en retraite.

Il y a désormais deux espaces distincts de part et d’autre de la laisse. En amont, une bande sèche et poudreuse où le pied s’enfonce, qui mène à la dune et son duvet d’herbes et d’oyats, et plus loin aux marais. 

En aval, plane et dure, s’accroit une pente où le pas semble assécher la zone qui l’entoure sans qu’elle ne s’affaisse. Parfois une roche luisante y affleure, ceinte d’un maigre fossé d’eau peu profonde, parfois s’y inscrit le souvenir ondulant du clapot.

A l’horizon les îlots changent de formes en se déshabillant de l’océan, on a le sentiment de s’enfoncer dans le sol comme tout monte autour de soi, un nouveau monde se dessine, incertain et transitoire.

La gigantesque baie est désormais presque totalement vide d’eau, vaste désert beige, humide et brillant, aux veines bleu sombre qui rejoignent au loin l’espace maritime devenu invisible, mais dont le parfum demeure.

De petits groupes d’oiseaux aux longues pattes pêchent en picorant ici et là vers surpris et jeunes crustacés farouches, des crabes ridicules filent à l’amble de flaque en flaque. 

Loin là-haut sur la plage, la ligne de goémon atteste d’un passé disparu, d’un futur possible. Le monde a changé, mais peut-être n’est-ce pas irrémédiable, si la Lune continue de tourner.



* Voici un fruit à cueillir pour les corbeaux, 
À gâter pour la pluie, à sucer pour le vent, 
À pourrir pour le soleil, à rejeter pour l’arbre, 
Voici un cri étrange et amer.

Dans la même catégorie

Courage et résistance

Que raconte ton livre, Colette de Jouvenel, courage et résistance ?  Il raconte comment cette petite fille, née de deux grandes personnalités, va trouver sa voie. Quelles sont les joies et les brûlures de l’enfance ? Comment sont les morsures de...

L’amour de l’art

Quand avez-vous commencé à écrire ? J’ai tout le temps écrit. Depuis que je suis toute petite. En Algérie, je dessinais, je faisais des petits dessins pour maman, des petites histoires sur du papier toilette, du papier rose qui se déroulait,...

La vie est un roman

D’où viens-tu ?  Je suis un pur produit cannois. Je suis né à Cannes où j’ai ensuite longtemps vécu avant d’aller un peu partout : un peu à Paris, un peu à Toulouse, un peu dans plusieurs endroits… Mais j’ai surtout vécu...

Abonnez-vous à la Newsletter Cent Mille Milliards